Negociación de sentidos en un aula de japonés L2

Juan Antonio Yáñez Rosado

Resumen


Este artículo reporta los resultados de una investigación realizada dentro de un salón de clase de japonés como lengua extranjera. Se  trata de un estudio etnográfico interpretativo que resalta la función realizativa de la lengua sobre sus funciones referenciales; el foco de análisis es la interacción entre los participantes y; específicamente; aquellos momentos donde ocurre una negociación de sentidos. Al estudiar las estrategias y tácticas (Long; 1983; Da Silva; <i>et al.</i>; 1992) utilizadas en aquel proceso; se argumenta a favor de la negociación de sentidos como factor que procura oportunidades para que los estudiantes pongan a prueba y desarrollen sus propias competencias con la lengua meta. Se considera que mediante el reconocimiento de los momentos de negociación y las oportunidades que ofrecen para el aprendizaje; el docente podrá elaborar planes de acción encaminados a maximizar las oportunidades para promover el aprendizaje como un proceso social  e interactivo.

Palabras clave


discurso; estrategias; japonés; negociación de significados; tácticas; comunidad de habla

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2012.55.479

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada