Problemas de la traducción automática: la morfología
Resumen
En la traducción automática (TA) por computadora quedan todavía muchos problemas por resolver; uno de ellos es el manejo de la morfología. Para ejemplificar los problemas que se presentan en este contexto; se describirá el análisis morfológico en un sistema de traducción automática específico: el de EUROTRA; que está en proceso de desarrollo en la Comunidad Europea. Se presentará tanto el funcionamiento actual como algunos aspectos que todavía presentan problemas; proponiendo pasos para su solución.
Palabras clave
Traducción; Traducción automática por computadora; EUROTRA; Morfología
Texto completo:
PDFDOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.1992.15.228
Enlaces refback
- No hay ningún enlace refback.
Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada