El impacto sociolingüístico de la nueva situación triglósica en la zona fronteriza norte México-Estados Unidos; sobre los niños indígenas migrantes

Georgeanne Weller Ford

Resumen


La nueva situación triglósica que ha surgido en las zonas fronterizas entre Estados Unidos y México —el encuentro del español; las lenguas indígenas y el inglés— da pie a una serie de reflexiones sociolingiiísticas importantes; ya que se trata de lenguas indígenas no tradicionales en estas áreas; transportadas por migraciones del suroeste del país. En 1994 se hizo una investigación de campo que consisitió en seguir a varios grupos de migrantes mixtéeos desde las principales zonas expulsoras del estado de Oaxaca; hasta Tijuana y Valles de San Quintín en el estado de Baja California y al área de Fresno-Madera en el estado de California. Esta investigación se centró en documentar esta nueva situación y en observar el uso y funciones de las tres lenguas en la vida cotidiana; así como su aplicación en programas de educación bilingüe para los niños indígenas entre 7-14 años de edad en ambos lados de la frontera. Se intenta documentar esta nueva dinámica; se incluyen observaciones sociolingüísticas hechas durante el trabajo de campo; y se plantea la problemática educativa que enfrentan los niños indígenas migrantes a zonas donde no se habla su lengua materna.

Palabras clave


Pragmática; sociolíngüística; triglósica; lengua mixte; educación bilingüe; migrantes indígenas; español; migrantes de Oaxaca;

Texto completo:

PDF


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.1996.23.317

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada