Culture: The Bridge between Congnition and Communication

Lorena Melton Yong Otero, Louisa Greathouse Amador

Resumen


En la búsqueda de caminos para ayudar a nuestros estudiantes a superar la distancia entre el aprendizaje de una lengua y el uso eficaz de ésta; tenemos evidencia de que existe otra herramienta que puede ser explotada con este mismo objetivo. La misma relación que existe entre la lengua y la cognición por un lado; y entre la lengua y la expresión cultural por el otro; ha sido demostrada a través de diversas investigaciones. Ambas; la lengua y las propiedades cognitivas expresadas en ella son metáforas. La mayoría de los estudiantes en las aulas de lengua extranjera piden que se les involucre en la cultura de la lengua que aprenden y la mayoría de los profesores reconocen la dificultad a la que se enfrentan cuando intentan satisfacer esta necesidad. El delicado problema que enfrenta el maestro de lengua es cómo enseñar la lengua y cultura extranjera sin negar la lengua materna. Sin embargo; el uso de la técnica "comparación-contraste ”; que incorpora elementos tanto de la lengua primaria como de la lengua meta; nos proporciona una alternativa; ya que se trata de una técnica que centra su interés en la diferencia y no en lo mejor o lo peor. Nuestra investigación muestra que; siendo la mayoría de las lenguas ricas en metáforas; los ejercicios que orientan la atención del estudiante hacia este elemento; pueden resultar en una forma interesante y eficaz de enseñar la lengua y la cultura en el salón de clase.

Palabras clave


Enseñanza de lenguas; aprendizaje de lenguas; técnica "comparación - contraste"; metáforas; cultura - enseñanza y aprendizaje

Texto completo:

PDF (English)


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.1996.23.324

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada