Translenguaje multimodal

Minia Porteiro Fresco, Inmaculada Concepción Báez Montero

Resumen


Esta nota revisa las metodologías relacionadas con el aprendizaje de lenguas como experiencia lingüística multimodal, en concreto, el uso paralelo de la lengua de signos y la lengua oral para aumentar la competencia comunicativa tanto de personas sordas como de oyentes. Actualmente, se produce una revisión del papel que ejerce la lengua materna en el aprendizaje de otras lenguas mediante conceptos de reciente aparición, como el de translenguaje, que propone que en los hablantes solo existe un sistema lingüístico cuyas características están totalmente integradas en lugar de estar asociadas a una sola lengua. Esta revisión, sumada al contexto actual de fomento del plurilingüismo y el respeto a la diversidad que las administraciones educativas difunden en las escuelas de toda Europa, resulta un marco excepcional para contribuir a la normalización de las lenguas de signos en la sociedad y a incorporar una visión multimodal de la comunicación en el estudio del desarrollo del lenguaje.

Palabras clave


interacción interlingüística; lenguas orales; lenguas visogestuales; competencia comunicativa; aprendizaje de lenguas multimodal

Texto completo:

PDF HTML


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2025.80.1099

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2025 Estudios de Lingüística Aplicada

Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.