Size matters: Grammaticalization; metaphor; and the Spanish diminutive

Martha Mendoza

Resumen


La lingüística cognitiva ha propagado la idea de que la conceptualización basada en la metáfora juega un papel sumamente importante en la estructuración de las categorías gramaticales. El presente artículo analiza algunas metáforas de tamaño que aparecen en la estructuración de la categoría diminutivo en español; por ejemplo; LA CENTRALIDAD DE UNA CATEGORÍA ES (UNA ESCALA DE) TAMAÑO Y LO MARGINAL ES LO PEQUEÑO (Cf. Jurafsky; 1996). Mi análisis del diminutivo en español sugiere que su multiplicidad de funciones refleja un proceso de gramaticalización que ha causado la extensión de su significado desde el dominio del tamaño físico hacia contextos más y más abstractos. Se demuestra que la metáfora ha tenido un papel crucial en este proceso; así como también mecanismos semántico-pragmáticos; como la convencionalización de implicaturas. Además; se presenta una breve comparación de la categoría diminutivo en inglés y en español; al tiempo que se proveen algunos ejemplos de la aplicación del presente análisis a traducciones de diminutivos del español al inglés.

Palabras clave


lingüística cognitiva; metáfora; gramaticalización; diminutivo; sufijos; tamaño

Texto completo:

PDF (English)


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2011.54.489

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada