Interpretación del orden de palabras inverso en ruso por hispanohablantes
Abstract
El artículo trata de los problemas del orden de palabras inverso en la enseñanza de ruso como lengua extranjera. Nuestra hipótesis que surgió de las observaciones en la práctica docente consiste en que los alumnos tienden a interpretar cualquier oración en ruso como una que tiene el orden de palabras canónico; o sea; SVO. Consideramos el punto de vista tipológico y el enfoque de la gramática universal como bases teóricas del problema; mismas que nos permiten hacer comparaciones del ruso y español desde estas dos perspectivas. A continuación; se describe el experimento que se efectuó en el Centro de Enseñanza
de Lenguas Extranjeras y se presentan los resultados de éste que pudieron confirmar la hipótesis sobre las dificultades de los alumnos del ruso en el procesamiento del orden de palabras inverso.
de Lenguas Extranjeras y se presentan los resultados de éste que pudieron confirmar la hipótesis sobre las dificultades de los alumnos del ruso en el procesamiento del orden de palabras inverso.
Schlagworte
enseñanza del ruso como lengua extranjera; gramática universal; comparación gramática
Volltext:
PDF (Español)DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.1999.30.390
Refbacks
- Im Moment gibt es keine Refbacks
Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada