El uso de traducción automática y otras estrategias de escritura

Kent Fredholm

Abstract


Este estudio examina el empleo de las TIC entre 57 estudiantes suecos de ELE durante la redacción de cuatro textos en computadora, la mitad de los estudiantes con acceso libre a internet. Las actitudes hacia las TIC se explicitaron a través de entrevistas y un cuestionario. Las estrategias de escritura se captaron mediante grabaciones de las pantallas, lo que evidenció un uso extenso de traducción automática. Los estudiantes –conscientes de las limitaciones de esta herramienta– recurrieron a varias estrategias para revisar y mejorar las traducciones, mostrando gran capacidad para utilizar la tecnología a fin de producir textos con rapidez, aunque con graves deficiencias en cuanto a gramática, sintaxis e inteligibilidad. Los errores señalan importantes lagunas metalingüísticas que dificultan o impiden un uso apropiado de las tecnologías y la posibilidad de generar textos coherentes. Los resultados indican la necesidad de mejorar el conocimiento de gramática, sintaxis y léxico para que los alumnos puedan aprovechar las posibilidades que brinda la tecnología.

Schlagworte


TIC; traductores en línea; escritura en lenguas extranjeras; ELE; gramática; actitudes



DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2015.62.415

Refbacks

  • Im Moment gibt es keine Refbacks


Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada