El texto literario adaptado como andamiaje para el desarrollo de competencias lingüísticas e interculturales en inglés como lengua extranjera
Abstract
A pedagogical experience is described; based on the design and implementation of two multidimensional modules created using the novels <i>1986 and Of Mice and Men</i>; as a strategy to include critical intercultural contents within university programs of English as a foreign language. Both interdisciplinary modules are made up of simplified literary readers; authentic expository texts; audio recordings; selections from the original novels; and film adaptations of the two novels. It is our belief that simplified readers from an ideal scaffolding for strengthening a wide range of proficiencies in the learning of English as the cultural component becomes paramount.
Keywords
literary texts: "1984" and "Of Mice and Men"; intercultural; cultural component; teaching English as a foreign language;
Full Text:
PDF (Español)DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2006.43.604
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2016 Estudios de Lingüística Aplicada