Reflections on the lexical variation in the Spanish-speaking world and its relation with translation
Erik Daniel Franco Trujillo
Abstract
This note outlines some general reflections on lexical variation in the Spanish language and the difficulties involved as regards to translation to Spanish. First, a general characterization of variation as a linguistic phenomenon is introduced, as well as the current situation of the Spanish language around the world. Then, the verbal traditions and some discursive genres used by Spanish speakers as part of their linguistic practices are described. Finally, the main issues of lexical variation as a theoretical concept are established, aiming to delineate some of its repercussions in certain translating tasks in general, and in audiovisual translation in particular.
Keywords
lexical variation; translation; standard Spanish; verbal traditions; audiovisual translation
DOI:
https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2020.71.905
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2020 Estudios de Lingüística Aplicada