Sopostavitelnaya morfológuia rússkogo i ispánoskogo yazykóv (Morfología constrastiva del ruso y el español). Por V.S. Vinogradov e I. G. Miloslavsky. Moscú: RUSSKY YAZYK; 1986

Natalia Ignatieva Solianik

Résumé


Los problemas es tudiados por el análisis contrastivo (AC), que tuvo un gran auge en los años 60-70, se discuten menos en la literatura lingüística de los años 80, debido al convencimiento por parte de los lingüistas aplicados de que el AC no cumplió con lo que se esperaba de él, sobre todo, en lo que respecta al análisis de errores. Sin embargo, la práctica de la enseñanza de lenguas extranjeras muestra que los maestros no han abandonado del todo el AC y que siguen utilizando, muchas veces en forma intuitiva, sus elementos en el salón de clase; por ejemplo en las explicaciones gramaticales.

Mots-clés


análisis semántico funcional; sistemas lingüísticos; categorías gramaticales; sustantivo; adjetivo; pronombre; verbo;

Texte intégral :

PDF (Español)


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.1989.10.113

Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2016, Estudios de Lingüística Aplicada