Spanglish: ¿pseudolengua o identidad?

Silvia Betti

Résumé


Este estudio intenta explorar el contacto entre la lengua inglesa y la española en los Estados Unidos de América; generando lo que "popularmente" se define como spanglish. El spanglish en los Estados Unidos; como forma comunicacional; resulta para muchos estudiosos una amenaza. Pensamos que una sociedad bilingüe y bicultural representa una fuente de riqueza para cualquier país; y creemos que la escuela y los medios de comunicación pueden dotar a cada persona de recursos expresivos adecuados a los diferentes contextos; y formar una conciencia sobre el buen uso de la lengua oral y escrita. Esto; naturalmente; no supondría la desaparición del spanglish en los Estados Unidos; ya que las alternancias y transferencias lingüísticas son inevitables en cualquier situación de contacto. Los resultados del estudio muestran que el spanglish puede ser un medio comunicacional eficaz en determinados contextos y situaciones; donde llega a representar “un puente entre la cultura hispana y el estilo de vida estadounidense” (Fortuño; 2005).

Mots-clés


spanglish; identidad; bilingüe; bicultural; cambio de código

Texte intégral :

PDF (Español)


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2010.52.507

Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2016, Estudios de Lingüística Aplicada