Hablantes de herencia: ¿una noción aplicable para los indígenas de México?

Stanislav Mulík, Mark Amengual, Ricardo Maldonado, Haydée Carrasco-Ortíz

Résumé


Este trabajo evalúa si el concepto de hablantes de herencia (HH) —bilingües de lengua materna minoritaria y lengua dominante mayoritaria— es adecuado para describir la realidad lingüística de los bilingües indígenas en México, ámbito en el que no ha sido explorado cabalmente. Para este fin, se estudia el caso particular de los hablantes de hñäñho, otomí de Santiago Mexquititlán, que migraron y residen en distintas ciudades del país. En cinco trabajos académicos —realizados en los últimos veinte años— se identificaron rasgos prototípicos de HH en dicha población (uso del hñäñho como lengua familiar, grados de bilingüismo, competencia en la lengua mayoritaria, cambio de dominancia lingüística, entre otros), pero también aquellos aparentemente específicos del contexto bilingüe indígena mexicano (conflicto social, cultural y lingüístico, discriminación, mestizaje, castellanización), determinados por factores culturales, históricos y sociopolíticos. Con base en esta revisión, se propone el término hablantes de herencia indígena mexicana (HHIM), reconceptualización de la noción básica de HH, que busca reflejar la complejidad sociolingüística de dichos hablantes en la realidad mexicana.


Mots-clés


lengua de herencia; lenguas indígenas; bilingüismo; hñäñho; otomí

Texte intégral :

PDF (Español) HTML (Español)


DOI: https://doi.org/10.22201/enallt.01852647p.2021.73.970

Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2022, Estudios de Lingüística Aplicada

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.